愛はかげろうのように

ポインターを重ねるとコントローラーが表示され、ポンターを外すと動画のみが表示されます

I've Never Been To Me(愛はかげろうのように)

ey lady, you lady, cursing at your life
You're a discontented mother and a regimented wife
I've no doubt you dream about the things you'll never do
But, I wish someone had talked to me
Like I wanna talk to you.....

Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run
I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
I've been to paradise but I've never been to me

Please lady, please lady, don't just walk away
'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
I can see so much of me still living in your eyes
Won't you share a part of a weary heart that has lived million lies....

Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht
I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see
I've been to paradise, but I've never been to me

[spoken]
Hey, you know what paradise is?
It's a lie, a fantasy we create about people and places as we'd like them to be
But you know what truth is?
It's that little baby you're holding, it's that man you fought with this morning
The same one you're going to make love with tonight
That's truth, that's love......

Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete
But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet
I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free
Hey lady......
I've been to paradise, (I've been to paradise)
But I've never been to me



誰だって自分の人生を呪いたい時ってあるでしょう
子育てにはうんざりだし うるさい夫にも疲れ果てた
非現実的な甘い夢に逃げたいと思ってるんでしょう?わかるわよ
でもね ちょっと聞いてちょうだい もし若かった頃の私に
こうやって誰かが話しかけてくれていたならと思うのよ


ジョージアやカリフォルニア・・・
手当たり次第に どこへでも逃げたわ
牧師とつきあって 太陽の下で愛し合ったこともあった
でも どうしても 束縛されるのが我慢できなくて
親しい人たちのところから 逃げ出したのよ
そして誰もが羨むような生活を手に入れたけど
本当の私が みつからないの


お願い まだ行かないで
どうしても あなたに伝えておきたいことがあるのよ
私がなぜ 今こんなに孤独なのかを
あなたの瞳には 昔の私と同じものを感じるの
だからわかってほしいのよ
数え切れないほど嘘をつき
今こうして疲れ果てた女の成れの果てを


ニースでも ギリシャの小島でも
豪華なヨットの上でシャンパンを楽しんだわ
モンテカルロでは ジーン・ハーロー気取りで
周り中に自分の魅力ををひけらかした
たくさんの偉い人と寝て
女が見るには残酷すぎるような現実も経験したわ
そして夢のような生活を手に入れたけど
本当の私が なんなのかわからないの


誰もが羨むようなバラ色の人生って何だと思う?
そんなものはすべて嘘っぱち
幸せな人 幸せな家 すべて
こうだったらいいな、という願いが創りあげた幻想よ


じゃあ 本当の幸せは何かって?
それは あなたが今胸に抱いているかわいい赤ちゃん
今朝あなたが喧嘩した恋人
そして今夜もまた その人と愛し合うんでしょう
それが本当の幸せ それこそが愛なのよ


生まれてこなかった赤ちゃんを思い 泣いた日もあるのよ
私の孤独を癒してくれたかもしれないと
でも私は 快楽を選んだのよ
その快楽が苦痛を生み出すことになるだなんて 思いもしなかった
ずる賢く この身を切り売りして 生きてきたのよ
そして私は 夢のような生活を手に入れたけど
本当の私を見失ってしまった


誰もが羨むような幸せを手に入れたけど
本当の私が 見えないの